W dniach 23 i 24 maja spektakle „Mock. Czarna burleska” odbędą się z audiodeskrypcją i napisami w języku polskim.
Po raz kolejny mamy możliwość udostępnienia naszego spektaklu osobom z ograniczeniami wzroku i słuchu. Wcześniej było to możliwe m.in. przy okazji „Trzech muszkieterów”, „Liżę twoje serce”, „Alicji”, „Priscilli, Królowej Pustyni. Musicalu”, „Romea i Julii”. Dzięki technice audiodeskrypcji, osoby niewidome i słabowidzące będą mogły poza warstwą audio – muzyki i słów – odbierać pośrednio także wrażenia wizualne i postrzegać spektakl jako harmonijną całość. Dla osób z niepełnosprawnością słuchową zostaną opracowane napisy w języku polskim, wyświetlane w trakcie spektaklu nad oknem sceny.
Wyjątkowo, 23 i 24 maja, nie będzie możliwości wyświetlania napisów w języku angielskim.
Osoby zainteresowane spektaklem z audiodeskrypcją i napisami prosimy o kontakt mailowy: [email protected] lub telefoniczny: 797 122 452 oraz 507 507 129.
Zapraszamy!
Projekt realizowany we współpracy z Fundacją Katarynka, dofinansowano ze środków Ministra Kultury i Dziedzictwa Narodowego pochodzących z Funduszu Promocji Kultury.