Ku pokrzepieniu serc i na przekór czasowi izolacji wznowiliśmy online cykl Czytanie na Dywanie.
Od 2014 roku w każdy wtorek, w Foyer za Witrażem, pięknej przestrzeni w stylu art deco, zasiadały na dywanie grupki przedszkolaków, uczniów szkół podstawowych i licealiści, a artyści Teatru Muzycznego Capitol czytali im na głos dobrą literaturę.
W czasie pandemii nie możemy się spotykać (choć jest pewien plus tej sytuacji: nie trzeba czekać w kolejce chętnych do zapisów)! Przenieśliśmy się więc online. Czytania można oglądać na Facebooku Teatru lub Miejskiej Biblioteki Publicznej, albo tutaj, na naszej stronie www.
To nie są transmisje na żywo, tylko nagrania, więc można je oglądać w dowolnym czasie.
Najbliższe nowe czytania:
2 marca Emose Uhunmwangho poczyta „Willę, dziewczynę z lasu” Roberta Beatty’ego w przekładzie Łukasza Małeckiego. Książkę wydało Wydawnictwo Literackie.
(dla słuchaczy w wieku 9-12 lat)
Odcinek #31
Michał Szymański czyta „Jesteś kimś wyjątkowym. Relaksacje dla dzieci” Martyny Brody, z ilustracjami Karoliny Hyli, książeczkę wydawnictwa Mamania
(dla najmłodszych słuchaczy i ich rodziców)
Odcinek #30
Agnieszka Oryńska-Lesicka czyta „Wielką księgę supermocy” Susanny Isern w tłumaczeniu Jowity Maksymowicz-Hamann, z ilustracjami Rocio Bonilii, książkę wydawnictwa Mamania (dla słuchaczy w wieku 3-6 lat)
Odcinek #29
Justyna Woźniak czyta „Odrobinę czarów” Michelle Harrison w przekładzie Łukasza Małeckiego, książkę Wydawnictwa Literackiego (dla słuchaczy w wieku 9-12 lat)
Odcinek #28
Błażej Wójcik czyta „Szczyptę magii” Michelle Harrison w przekładzie Łukasza Małeckiego, książkę Wydawnictwa Literackiego (dla słuchaczy w wieku 9-12 lat)
Odcinek #27
26 stycznia Helena Sujecka czyta „Pieśń 7: Smocze jajo” z „Pieśni zaginionego kontynentu” Przemysława Hytrosia, książkę Wydawnictwa Dwukropek (dla słuchaczy w wieku 9-13 lat)
Odcinek #26
Krzysztof Suszek czyta „O chłopcu, który był kotem” Paula Gallico w przekładzie Anny Bańkowskiej, książkę Wydawnictwa Kropka
Odcinek #25
Katarzyna Pietruska czyta „Kocyk” Miguela Gouvei w tłumaczeniu Moniki Świdy, książkę Wydawnictwa Kropka
Odcinek #24
Cezi Studniak czyta „Pieśń 6: Echo duszy” z „Pieśni zaginionego kontynentu” Przemysława Hytrosia, wydanych przez Wydawnictwo Dwukropek
Odcinek #23
Konrad Imiela czyta „Jajuńćka” Pawła Pawlaka, książeczkę wydaną przez Muchomor
Odcinek #22
Łukasz Wójcik czyta „Kajtusia Czarodzieja” Janusza Korczaka
Odcinek #21
Adrian Kąca czyta „Choinkę” Hansa Christiana Andersena w przekładzie Cecylii Niewiadomskiej (część II)
Odcinek #20
Klaudia Waszak czyta „Choinkę” Hansa Christiana Andersena w przekładzie Cecylii Niewiadomskiej (część I)
Odcinek #19
Alicja Kalinowska czyta „O dzielnym krawczyku” Braci Grimm w przekładzie Marcelego Tarnowskiego
Odcinek #18
Marta Dzwonkowska czyta „Syrenę” Hansa Christiana Andersena w przekładzie Cecylii Niewiadomskiej
Odcinek #17
Michał Szymański czyta „Księcia i żebraka” Marka Twaina w przekładzie Marcelego Tarnowskiego
Odcinek #16
Justyna Szafran czyta „Naszą mamę czarodziejkę” Joanny Papuzińskiej
Odcinek #15
Albert Pyśk czyta „Wyspę Skarbów” Roberta Louisa Stevensona w przekładzie Józefa Birkenmajera
Odcinek #14
Emose Uhumnwangho czyta „Cudaczka wyśmiewaczka” Julii Duszyńskiej
Odcinek #13
Mikołaj Woubishet czyta fragmenty „Poszukiwaczy skarbu” Edith Nesbit w przekładzie Haliny Jel
Odcinek #12
Elżbieta Kłosińska czyta „Dziadka do orzechów” E.T.A. Hoffmanna w przekładzie Jozefa Kramsztyka
Odcinek #11
Justyna Woźniak czyta „Przygody Tomka Sawyera” Marka Twaina w przekładzie Jana Bilińskiego
Odcinek #10
Magdalena Szczerbowska czyta „O czym szumią wierzby” Kennetha Grahame’a
Odcinek #9
Łukasz Wójcik czyta „Króla Maciusia Pierwszego” Janusza Korczaka
Odcinek #8
Justyna Antoniak czyta „Tajemniczy ogród” Frances Hodgson Burnett w tłumaczeniu Jadwigi Włodarkiewiczowej
Odcinek #7
Adrian Kąca czyta fragment książki „Przygody Sindbada Żeglarza” Bolesława Leśmiana.
Odcinek #6
Artur Caturian czyta fragmenty książki „Felix, Net i Nika oraz Gang Niewidzialnych Ludzi” Rafała Kosika
Odcinek #5
Mikołaj Woubishet i Basia Olech czytają fragmenty I tomu „Zemsty Herobrine’a” Jima Anotsu w tłumaczeniu Tamary Woińskiej
Odcinek #4
Agnieszka Oryńska-Lesicka czyta „Małą księżniczkę” Frances Hodgson Burnett w tłumaczeniu Józefa Birkenmajera
Odcinek #3
Katarzyna Pietruska czyta „Brzydkie kaczątko” Hansa Christiana Andersena w tłumaczeniu Cecylii Niewiadomskiej
Odcinek #2
Justyna Szafran czyta „Morze Atramentu i Złota” Traci Chee w tłumaczeniu Niny Wum
Nagranie zostało wykonane za zgodą i we współpracy z Wydawnictwem Bukowy Las.
Odcinek #1
Konrad Imiela czyta „Szukając Alaski” Johna Greena w tłumaczeniu Anny Sak.
Nagranie zostało wykonane za zgodą i we współpracy z Wydawnictwem Bukowy Las.
PARTNEREM CZYTANIA NA DYWANIE JEST MIEJSKA BIBLIOTEKA PUBLICZNA WE WROCŁAWIU – lektury wybiera dla nas Filia nr 44.